ulivi e mare
gente accogliente
che sa di vento.
Divento di carne
dolce d'amare
senza amaro
arrivi tu.
©divento
Oliviers et la mer
Personnes accueillantes
Qui sentent le vent.
Je deviens de chair
Douce d’amour
Sans amer
Tu arrives.
olive-trees and the sea
warm people
with the fragrance of the wind.
I turn into flesh
- sweet to love
with no bitterness
now you arrive.
Olajfák s a tenger
Szélbol felnott
Melegszìvu emberek
Húsból leszek
Szerelemtol édes
Keseruség nélkül
Érsz te utol engem.
-Associazione Salotto Culturale Rosso Venexiano
-Direttore di Frammenti: Manuela Verbasi
-Supervisione: Paolo Rafficoni
-Autore della poesia: divento
-Traduzioni: E. de Zottis, Peter Patti, Dany duevitecolorate, ababarbra, Massimo Acciai, Livia Aversa, yuko kay, Rita Foldi
-tutti i diritti riservati agli autori, vietato l'utilizzo e la riproduzione di testi e foto se non autorizzati per iscritto





Invia nuovo commento